الساحل الأطلسي造句
造句与例句
手机版
- "كنا نحوم حول ولاية "فلوريدا ..وبمحاذاة الساحل الأطلسي
我们绕过佛州一直到大西洋岸 - (و) مذكرة التفاهم المتعلقة بتدابير حفظ السلاحف البحرية على الساحل الأطلسي لأفريقيا لعام 1999(45).
(f) 1999年《非洲大西洋海岸海龟养护措施谅解备忘录》。 - وتمتد صحراء ناميبيا على الساحل الأطلسي الجنوبي بطول الدولة كلها من الحدود الأنغولية إلى حدود جنوب أفريقيا.
纳米布沙漠沿南大西洋海岸伸展,从纳、安边界一直延伸到纳、南边界,纵贯整个国家。 - وبالنسبة لمجتمعات الساحل الأطلسي المحلية فقد أنشئ نظام للحكم الذاتي فيما لا تزال تنمية الساحل المطل على البحر الكاريبي تشكّل جزءاً من خطة التنمية البشرية الوطنية، فضلاً عن أنها جزء من استراتيجية الحكومة للحد من الفقر.
大西洋沿岸社区建立了自治政权,开发加勒比沿岸是国家人类发展计划的一部分,也是尼加拉瓜政府减贫战略的重要组成部分。 - وتتمتع مجتمعات الساحل الأطلسي بالحق في الاحتفاظ بهويتها الثقافية وتنميتها ضمن إطار الوحدة الوطنية، وبالحق في أشكالها الخاصة بها من التنظيم الاجتماعي وبإدارة شؤونها المحلية وفقاً لتقاليدها " .
大西洋沿岸社区有根据其传统在民族团结范畴内保护和发展其文化身份,行使其自身社会组织形式和管理其地方事务的权利。 " - وعلى الرغم من أنه يوجد ميناء بحري على الساحل الأطلسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإنها تعتبر بلدا غير ساحلي لأن الجزء الأكبر من تجارتها الخارجية يمر في الواقع عبر مرافئ أفريقيا الشرقية والجنوبية.
虽然刚果民主共和国在大西洋海岸拥有一个港口,但也被看作是内陆国,因为事实上它的大部分出口贸易货物经由东非或南部非洲的港口运出。 - وتطبيقا لخطة العمل التي اعتمدها وزراء خارجية البلدان الواقعة على الساحل الأطلسي لأفريقيا، ستستضيف المغرب المؤتمر الثالث لوزراء الأمن القومي للنظر في كيفية إقامة التعاون بين هذه البلدان ونجاحه، عن طريق تبادل الخبرات وأفضل الممارسات.
为了执行大西洋沿岸非洲国家外交部长通过的行动计划,摩洛哥将主办第三次国家安全部长会议,以审议如何开展这些国家之间的合作,特别是通过交流经验和最佳做法。 - تدعو الدول، التي يحق لها أن تصبح أطرافا في مذكرة التفاهم المتعلقة بتدابير حفظ السلاحف البحرية في الساحل الأطلسي لأفريقيا ومذكرة التفاهم المتعلقة بحفظ وإدارة السلاحف البحرية وموائلها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا، إلى النظر في القيام بذلك، وإلى المشاركة في أعمالهما؛
邀请有权成为《非洲大西洋海岸海龟养护措施谅解备忘录》和《印度洋和东南亚海龟及其生境养护和管理谅解备忘录》的国家考虑加入为缔约国,并参加其工作; - 1309- وفي الفترة 2004-2005، قدم معهد الثقافة النيكاراغوي مساعدة تقنية لإعداد مشروع بشأن المخزون من التراث غير المادي في البلد، بما في ذلك مخزون البلد بأكملها من اللغات الخاصة بالمجتمعات الأصلية المقيمة في منطقة الساحل الأطلسي وتعبيراتهم الثقافية ورقصاتهم ومسرحهم.
2004-2005年,尼加拉瓜文化研究所为国家非物质遗产清查项目的发展提供了技术援助,包括清查大西洋海岸土着群落的各种语言以及全国的文化表现形式、舞蹈和戏剧。 - وأحرز أيضا تقدم كبير على المستوى التشريعي في مجال حماية الشعوب الأصلية والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، إذ وضعت تشريعات، منها قانون الحكم الذاتي للمناطق المتمتعة بالحكم الذاتي على الساحل الأطلسي والقانون المتعلق بنظام الملكية الجماعية للشعوب الأصلية والجماعات العرقية على الساحل الأطلسي لنيكاراغوا.
此外,在保护土着民族和非洲后裔的立法方面取得了重大进展;制定了《大西洋沿岸自治区的自治地位》及《尼加拉瓜大西洋沿岸土着民族和种族社区共有财产制度》的法律。 - وأحرز أيضا تقدم كبير على المستوى التشريعي في مجال حماية الشعوب الأصلية والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، إذ وضعت تشريعات، منها قانون الحكم الذاتي للمناطق المتمتعة بالحكم الذاتي على الساحل الأطلسي والقانون المتعلق بنظام الملكية الجماعية للشعوب الأصلية والجماعات العرقية على الساحل الأطلسي لنيكاراغوا.
此外,在保护土着民族和非洲后裔的立法方面取得了重大进展;制定了《大西洋沿岸自治区的自治地位》及《尼加拉瓜大西洋沿岸土着民族和种族社区共有财产制度》的法律。
如何用الساحل الأطلسي造句,用الساحل الأطلسي造句,用الساحل الأطلسي造句和الساحل الأطلسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
